前置詞のユニットに入りました。
引っかかる子続出のよくありがちな間違い。
質問の対象がどこにあるかを答えているつもりが、
その対象をもう一度言ってしますパターン。
たとえば、箱の中のロボットの絵を見て、
ロボットがどこにあるかを答えるとき。
本当ならば
Where is the robot?
It's in the box.
のところを、ついつい
It's in the robot.
と言っちゃう。
みんな言った直後に自分で自分のミスに気が付いて
「ん?!ちゃうちゃう~!!!ははは。」
ときちんと言い直してくれています。
ロボットの中にロボットって!ふふ。
言いたいことが先走っちゃうのかな?
自分でおかしいと気付くのだから、ある意味すばらしい。
間違うのはいけないこと?
いいえ、頭で考えずに発話しようとするからこそ、
そういう間違いが自然と起こります。
ライティングのテストでは、
「えっと・・・箱の中だからin the .....box かな。
主語はIt's で始めるから・・・・It's in the box.か。」
のようにゆっくり考えますが、会話の時にそんなに考えると
なが~~~~い沈黙が・・・・・笑
ところで、上で書いたみたいな間違いを聞くと、
ついついロシアの人形マトリョーシカを思い浮かべて
しまうのはNaokoせんせだけ?笑
ネイティブスピーカーの前置詞―ネイティブスピーカーの英文法〈2〉
子供英語教室ランキング
0 件のコメント:
コメントを投稿