2010年10月20日水曜日

息子がおもしろい!

最近息子(2歳半)の言動がおもしろくて仕方がない。

日本語はもちろんバリバリの讃岐弁で

「おかーさん、ここにもダンゴむしさん、おるでぇ。」

そして、うどん屋では

「おかーさん、なににするん?じゃる?(ざるうどんの意)

Rくんは、かけしょう(かけうどん小)にしゅるわー。」

とか、コッテコテの讃岐っ子になっています。

最近、「英語○○○は何ていうの?」

「What's ○○ in English?」と聞くと、チョットだけ

考えて答えをいってくれます。

でもときどき珍回答が。。。。

母「英語で赤ってなんていうの?」

R「Stop!」(笑)

母「ただいまって英語でなんていうの?」

R「えっとー・・・おかえりなしゃい。」

母「お庭って英語で何?」

R「お砂!」(確かに砂遊びしてるけどね。。。。)


イギリスでも空耳アワーがありました。

道端にいっぱい生えているnettle(イラクサ)の

葉っぱに テントウムシがいた時に

「Look! A ladybird's on the nettle.」

というと

「Lady bird sleeping?」

て言われ 、????と思っていたら

nettle = 寝とる だと思っていたみたいです。


そして、「○○って言って」というのが彼の中でブームで・・・

イギリスでも続行し・・・

「Grandad, where is R's car? ゆうて~。」

「Are you all right? ゆうて。」

「What are you eating? ゆうて。」

と、「言うて」の部分だけは日本語が抜けず

ジャックの両親に

「I'm eating toast.」

とか、普通に返事されてました~。笑

最後の方は、そろそろ覚えてやってよ~、て感じでした。


↓こちらもポチっとよろしくね★
にほんブログ村 英語ブログ 子供英語教室へ
にほんブログ村

5 件のコメント:

Mat さんのコメント...

はじめまして。ウエストウッドのMatです。
Rくんとの会話を見て、
我が子もこんな小さな時は・・・。
と。
しかもMat家は3人も、こんな時があったのよん。
今では、生意気な口たたいてぇ。・・・ですけど。
バイリンガル目指して頑張ってください。
我が家は2番目の子全くダメです。
トホホ・・・。

Naokoせんせ さんのコメント...

Matさん

コメントありがとうございます。Matさんのブログはよく拝見しているので、とても嬉しいです★
バイリンガル・・・学校に行くようになったりすると、日本語ばかりになる、という経験談をよく聞くのでどうなるかは・・・・ですが、希望を持ってのんびりやていきます。親は小さい時にやれるだけやって、あとは子供のやる気にまかせます♪って適当すぎますかね?!汗

プルムドワ さんのコメント...

Rくん、サイコ~!
ハーフでしかありえないエピソードですね。
英語ショーで会えるのが楽しみです!
私もRくんにはぜひバイリンガルになって欲しい!
ウェンツの例もあるし、2番目ってバイリンガルの鬼門なんですかね?

Naokoせんせ さんのコメント...

プルムドワさん

R、面白いでしょ~♪
ウエンツくん、そういや英語全くなんでしたっけ・・・?私かなり好きで、Rにウエンツくんみたいになってもらいたい~と思ってたんですけど、英語全くダメはちょっと困るなぁ~。笑

プルムドワ さんのコメント...

Naokoせんせ、ウエンツ好きなんですね。
うちのYは、1歳くらいの時「顔チェキ」したら、妻夫木・ウエンツ・小池徹平をはじき出しました。どんだけイケメン~。
さあ、問題は20年後どこまで保っていられるかですね。