2009年8月29日土曜日

息子の成長

早いもので息子も1歳4ヶ月になり、言葉がものすごく

盛んになってきて、コミュニケーションが毎日とっても

楽しくなってきました。



1歳過ぎのころは圧倒的に日本語が強く、英語での

指示は無反応だったりと、インプットの足りなさを痛感。

最近は日本語で出来る(分かる)ようになったものは

随時英語でも入れていくようにし始めました。

なので最近になって英語でも言っていることは

分かりはじめ、単語もかなり増えてきました。

面白いのは英語と日本語両方で解るものでも

言いやすい方を選んで使っていること。

例えば「パン」。やつはパンが大好き♪

「パンッ!」と物凄い高音で発声します(笑)。

「パン食べる?」と日本語で聞いても

「Do you want some bread?」

と英語で聞いても手をあげて「パン!」と言います。

bread は発音が難しいからまだ言えないようですが

喋れないだけで、意味は解っているようです。

「りんご」よりも「apple」の方が言い易いらしく

「アプー」と言ったり。

「ねこ」は言えなくても「ニャンニャン」「キャッ」、

「いぬ」は言えなくても「わんわん」「ドッ」を使って

伝えようとしてくれます。

まだまだ口の筋肉や舌を上手に使えないので

家族以外にはなかなか通じないものが多いのですが

「No」だけはネイティブの発音です・・・・。笑

「ヤダ!」の「No!」と「え~やめてよぉ~」の「No~」と

「いやいやいや・・・」の「No no no」

上手に使い分けてるのがとっても親バカ心をくすぐるのです。

でもね、Yesもはやく覚えてくれ~!

声に出すえいご絵本―子どもの脳をぐんぐん育てる


親子英語ランキング ←バイリンガル育児情報満載
にほんブログ村 英語ブログ 子供英語教室へ←ポチっと応援クリックお願いします♪

0 件のコメント: